APAŠKO POLJE

80 let izgona

NOVICE

POROČILA

tokrat osredotočamo na manjšino, ki v svoji matični državi še vedno ni uradno pri-znana in to je nemško govoreča manjšina v Sloveniji.
Ker v 150 dneh, torej pet mesece po seji, nismo prejeli niti osnutka zapisnika,
Avtorica knjige Ivana Hauser je dolgoletna članica Kulturnega društva nemško govorečih žena Mostovi Maribor in avtorica številnih kratkih zgodb.
Družinski roman iz leta 1914, kjer opisuje starega očeta na Ptuju in strojarsko družino Wundsam ob nabrežju Drave
Diplomsko delo: Primerjava Prešernovih nemških del z nemško poezijo
Mediji želite raje resnico o štajerski himni ali raje kuhate novo politično provokacijo
Moje ime je Margaret Jahn, rodila sem se v enem najlepših krajev na svetu: v Sloveniji, pokriti z hektarji in hektarji vinske trte, sadnih dreves in t

POROČILA

Strauss in Stolz ponovno v Mariboru

Pa smo ga spet dočakali, Roberta Stolza v mariborskem teatru, sicer ne v živo, ampak z njegovimi večnimi melodijami

Nemški prevod knjige TRTE UMIRAJO STOJE

Iz tiskarne je prišel nemški prevod slovenske knjige Trte umirajo stoje, avtorja Bogdana Novaka.

Trojezična Južna Tirolska vzor manjšinam

“Manjšine večine nič ne osiromašijo, prav nasprotno

Vse manjšine skupaj na enem kongresu

Letos je bil 35. evropski kongres narodnih skupnosti v Celovcu v sredo, 22. oktobra, v koncertni dvorani v Celovcu.

“80 let izgnancev in tistih, ki so ostali – 2. del”

Močna politična podpora izgnanim in tistim, ki so ostali v svoji prvotni domovini–

Mednarodna konferenca

Mednarodna konferenca zgodovinarjev na sedežu Nemškega združenja v Subotici/Srbija

Spominska slovesnost na Pohorju

Slovesnost ob prvi obletnici odkritja kamnitega spomenika na Pohorju,

Praznovanje nemške enotnosti tudi v Ljubljani

Ob nemškem državnem prazniku 3. Oktobru – dnevu ponovne združitve obeh Nemčij leta 1990

Menu