Miran KOMAC: Narodne manjšine v Sloveniji v letih 1920-1941

Foto 1 : stran 56: Slovenija leta 1921 in narodne manjšine v Sloveniji in izven meja

Priznane manjšine v Sloveniji

Prispevek obravnava položaj nemške in madžarske narodne manjšine v Sloveniji med letoma 1920 in 1941. S pomočjo statističnih podatkov avtor predstavi poselitveni prostor nemške in madžarske narodne manjšine. Avtor opozarja na množico diskriminatornih praks, ki so jih bili deležni pripadniki manjšin: pri agrarni reformi, vpisu v šole z manjšinskim učnim jezikom, slovenizaciji toponomastike, itd. Takšen odnos je vodil do distance med pripadniki narodnih manjšin, večinskega naroda in države Slovenije. Zato ni bilo nenavadno, da so se pripadniki narodnih manjšin, posebej Nemci, kmalu  navdušili za skrajna nacionalistična gibanja  kot je    nacizem, ki jim je ob koncu vojne prinesel narodno izginotje.

1.Uvod

Po končanem preurejanju Evrope po koncu 1. svetovne vojne je nastopil čas iluzij; čas, ko je mnoštvo narodnih elit iskalo načine/poti za varovanje in ohranjanje identitete družbenih skupin,  iz katerih so elite izšle. Gradnja nacionalne države je bil ideal, h kateremu so stremele narodne elite. Ideološka podlaga je v nekaterih primerih temeljila na narodnem načelu, drugod so si izbrali zgodovinski princip. Žal so se morali narodni ideali pogosto ukloniti logiki delitve ozemeljskega plena med zaveznicami v zmagoviti koaliciji. Rezultat tega razkoraka se je kazal v množici narodnih manjšin v evropskih državah po koncu prve svetovne vojne.

Čeprav so po prvi svetovni vojni sicer prilagajali politične meje narodnim oziroma etničnim mejam, kar je zmanjšalo število pripadnikov narodnih manjšin za približno 18 milijonov,  znanstveniki ocenjujejo, da je kljub temu v Evropi živelo več kot 32 milijonov pripadnikov narodnih manjšin (Galántai 1992, 13), tudi do 47 milijonov, pri čemer niso štete narodnosti v Rusiji in približno deset milijonov evropskih Judov (Heyking 1927, 32). Vendar so skladno z določili mirovnih pogodb po vojni nastale tudi številne nove narodne manjšine, na primer nemške manjšine na Poljskem, Tirolskem in v Češkoslovaški ali madžarske manjšine v Romuniji,  Češkoslovaški, Jugoslaviji. V nekaterih državah je bil delež manjšinskega prebivalstva glede na celotno prebivalstvo zelo visok (Roter 2009, 66). Na Češkoslovaškem je odstotek manjšinskega prebivalstva znašal 34,5 %, na Poljskem   36,5 %, v Romuniji   22,3 %, v Kraljevini SHS 18,8 % prebivalstva  države.

Slovenski raziskovalci posvečajo analizi medetničnih odnosov v Sloveniji1 med obema vojnama le malo prostora. V ospredju je (bilo) raziskovanje položaja slovenskih manjšin v sosednjih državah, posebej v Italiji in Avstriji. Odnos obeh držav do pripadnikov slovenskih manjšin je bil med obema vojnama poudarjeno odklonilen, od začetka 30. let 20. stoletja dalje tudi etnociden in genociden.

Kakšen pa je bil odnos slovenske države do narodnih manjšin na njenem ozemlju? O položaju medvojnih narodnih manjšin v Sloveniji (Nemci, Madžari, Judi,  Hrvati,  Srbi)  je bilo v znanstveni  literaturi zapisanega zelo malo.  Odpravljanju tega manjka je posvečen pričujoči prispevek.

1 Miran KOMAC: e-mail: miran.komac@inv.si. © Inštitut za narodnostna vprašanja (Ljubljana), http://www.inv.si

   2V besedilu bomo izraz Slovenija, v geografskem pomenu, rabili kot sinonim –  pojem za različna upravna  poimenovanja:           Slovenija  s Prekmurjem;  Ljubljanska oblast in  Mariborska oblast;  Dravska banovina . V  političnem pomenu pa bo to sinonim za pojem Država Slovenija.

2. Sestaviti je bilo potrebno državo

Boj s sosednjimi narodi za ozemlje, ki so ga slovenske narodne elite hotele zamejiti s političnimi mejami, se je začel proti koncu prve svetovne vojne.
V pomoč pri določanju slovenskega državnega ozemlja je borcem za slovensko državo služil Zemljevid slovenskih dežel in pokrajin, ki ga je izdelal leta 1852 Peter Kozler, po rodu Kočevski Nemec. Kozlerjev zemljevid je uporaben vsestransko: uporabiti ga je mogoče pri dokazovanju narodnih meja s sosednjimi narodi. Prav tako pa ga je mogoče uporabiti pri ugotavljanju poselitvenih prostorov pripadnikov narodnih manjšin v Sloveniji.

Oktobra leta 1918 je vojna sreča habsburški monarhiji obrnila hrbet. Avstroogrska monarhija se je začela sesedati v prah. Narodom monarhije se je ponudila priložnost za uresničitev ideje o lastni državi. Nekateri niso imeli sreče, kot npr. Furlani. Oktobra leta 1918 je njihov predstavnik v dunajskem parlamentu, Luigi Faidutti, zahteval, da se tudi Furlanom prizna pravica samoodločbe. Ob zaključku govora 25. oktobra 1918 je v furlanskem jeziku izjavil: “Če nas bodo vsi zapustili, si bomo morali pomagati sami. Ostalo naj postori Bog. Nočemo, da se odloča o naši usodi, brez nas.” (Se ducj nus bandonin, nus judarìn bessôi. Dio che fedi il rest. No uarìn che nissun disponi di nô, sensa di nô) (Faidutti 2015).

Na žalost so se te besede porazgubile v furlanski nižini. Furlani so postali del italijanske države, brez velikih možnosti za dosego obsežnejše stopnje avtonomije. O samostojni furlanski državi pa je bilo tako ali tako povsem iluzorno govoriti.

Drugi narodi so imeli dovolj moči in energije ter delček tistega, čemur pravimo sreča, da so politični ideal elit tudi uresničili. Slovenci so bili med temi narodi. Državnozborski poslanec na Dunaju Ivan Benkovič je hotenje Slovencev po bivanju zunaj avstroogrske monarhije glasno najavil oktobra leta 1918.

Ko je pokorščino monarhiji odrekla še voj, je bilo opravljenega že veliko dela. Mihajlo Rostohar, ki so ga rezervni častniki pooblastili, da v imenu vojaštva spregovori zbrani množici pred deželnim dvorcem (današnji sedež Univerze v Ljubljani), je odšel na balkon deželnega dvorca, izvlekel sabljo in vzkliknil:
ʻMi vojaki odrekamo pokorščino Avstriji in prisegamo zvestobo svoji narodni državi Jugoslaviji!’ Nato so častniki in moštvo prekrižali sablje in bodala v znamenje prisege, med manifestanti pa se je vzdignilo splošno navdušenje, ki ga omenja tudi Hribar. Tega navdušenja pa niso delili vsi gospodje, zbrani na balkonu. Škof Jeglič je ves razburjen pristopil k Rostoharju in vzkliknil: ʻTo je pa revolucija!’ Rostohar mu je suho odvrnil: ʻDa, prevzvišeni, tako nekako’ (Pleterski 1971, 266).

Nekaj dni kasneje so zastopniki narodne vlade odšli do deželnega predsednika Kranjske, grofa Henrika Attemsa s sporočilom, da je avstrijske oblasti konec in da je upravo dežele Kranjske in sploh cele Slovenije prevzela narodna vlada. Zadnji kranjski deželni predsednik je to sporočilo vzel brez odpora na znanje in se mu uklonil (Pleterski 1971, 268).

Graditev Slovenije na stičišču kopice narodov (Italijanov, Furlanov, Nemcev oz. Avstrijcev, Madžarov in Hrvatov) je bilo težko opravilo. Vojne je bilo konec; prihajal je čas, ko si bodo zmagovalci razdelili plen. Če bi želeli biti Slovenci pri tem ruvanju za zemljo uspešni, bi morala slovenska politična elita imeti že dolgo pred zaključnimi boji izdelan načrt izgradnje države – od označbe teritorija, ki ga Slovenci terjajo zase, do razmisleka o upravnem ustroju nove države, zaveznikih, itd. Čas pomladi narodov (leto 1848) so slovenski politiki prespali. To mrtvilo se je dobro videlo od zunaj. Erik Hobsbawm je v delu Obdobje revolucije takole opisal tedanjo situacijo na slovenskih tleh: “Habsburška tajna služba je imela vedno dosti opravka s Poljaki, Italijani, Nemci izven Avstrije ter z vedno svojeglavimi Madžari, iz alpskih dežel oziroma drugih slovenskih pokrajin pa ji niso grozile nikakršne nevarnosti” (Hobsbawm 1968, 157).

V naslednjih sedmih desetletjih, od nastanka prvega političnega programa samostojne slovenske države, Zedinjene Slovenije pa do konca prve svetovne vojne, so slovenski politični voditelji zmogli (so)ustvariti samo izjavo Jugoslovanskega kluba z zahtevo po združitvi Južnih Slovanov v monarhiji v avtonomno politično enoto. Izjavo prepoznavamo pod imenom Majniška deklaracija (30. maj 1917). Mnogo premalo, da bi Slovencem po koncu 1. svetovne vojne uspelo iztržiti kaj več od doseženega.

3. Določanje državnih meja po koncu prve vojne

Zaradi odsotnosti državnih inštitucij in zaradi skromnih vojaških resursov so bili vojaški uspehi borcev za slovenske državne meje precej skromni. Boj za mejo je potekal prav na vseh štirih straneh neba: severu, jugu, vzhodu in zahodu.

Narodno načelo je predstavljalo izhodišče tvorbe slovenske države. Toda boj za uresničitev tega načela je bil izjemno težak za narod, razdeljen med tri države (Avstrija, Italija in Ogrska) in med devet zgodovinskih dežel (tri vojvodine, dve grofiji, svobodno mesto Trst, del dveh komitatov in Beneško Slovenijo v Furlaniji), v katerih je imel izrazito večino le v eni vojvodini in dvetretjinsko večino v eni grofiji, povsod drugod pa je bil manjšina (Grafenauer 1994, 24).

Ideal narodnega načela se je neprestano spopadal z alternativnim načelom: z zgodovinskim načelom, na katerega so krčevito prisegali zagovorniki ohranjanja statusa quo.

V borbi za pravične meje so se zastopniki Slovencev lahko zanašali le na demokratičnost mednarodnih forumov in pri tem pozabili na staro cigansko modrost, ki pravi, “da pravica, slepa beračica, vedno potegne s tistim, ki jo dobro nahrani. Tisti, ki še sami nimajo kaj jesti, ne morejo imeti mnogo upanja, da se bo pravica postavila na njihovo stran” (Lakatos 1977, 333–334).

Vsem težavam navkljub je konec oktobra leta 1918 nastala Slovenija, znotraj Države Slovencev, Hrvatov in Srbov, od 1. 12. 1918 združena s Kraljevino Srbijo v Kraljevino Srbov, Hrvatov in Slovencev. Poimenovanje Slovenije med obema vojnama je bilo različno:

  1. Slovenija s Prekmurjem je bilo v rabi do leta 1922, tudi ob popisu prebivalstva leta 1921
  2. od leta 1922 do leta 1929 je bilo ozemlje Slovenije razdeljeno na dve oblasti Mariborsko oblast in Ljubljansko oblast),
  3. po letu 1929 pa je Slovenija postala Dravska banovina. Poimenovanje je ostalo v rabi do začetka druge svetovne vojne.

Po podpisu Saintgermainske mirovne pogodbe z Avstrijo (1919) in po izgubljenem plebiscitu za Koroško (1920), po podpisu Trianonske mirovne pogodbe z Madžarsko (1920) in po podpisu Rapalske pogodbe z Italijo (1920) je nastalo prvo slovensko državno ozemlje v okviru Kraljevine SHS, raztezalo se je na dobrih 16.000 km2. Površina Slovenije je danes 20.273 km2.

V smislu zaokrožitve slovenskega poselitvenega prostora z državnimi mejami, če ga merimo po obsegu poselitvenega prostora v najbolj maksimalistični varianti, je bil uspeh približno 67 %. Idealni obseg slovenske države naj bi meril dobrih 24.000 km2. Pa še ta prostor so Slovenci delili z drugimi – manjšinami (Nemci, Madžari, Judi, Cigani itd.).

4. Jezikovna in verska podoba Slovenije

Popis prebivalstva5 leta 1921 je pokazal, da je na tedanjem teritoriju Slovenije živelo 1.054.919 prebivalcev, od tega 980.222 Slovencev (92,9 % prebivalstva) in kar pester zbir manjšinskih skupnosti, med katerimi sta bili najobsežnejši madžarska manjšina (14.429 oseb, 1,4 % prebivalstva Slovenije) in nemška manjšina (42.514 oseb, 3,9 % prebivalstva Slovenije).

Foto2 (stran 54) Tabella5 in 6: Prebivalstvo Slovenije po materinem jeziku, popis 1921 in 1931

 5Za potrebe našega pisanja velja pojasniti, da se je ob popisu 1921 spraševalo po maternem jeziku in veroizpovedi. Vprašanje o narodni pripadnosti ob popisu leta 1921 ni bilo zastavljeno. Vprašanje o narodni pripadnosti ob popisu leta 1931 je bilo zastavljeno, vendar zbrani podatki niso bili objavljeni, niti obdelani.

Dolgujemo še podatke o verski podobi Slovenije leta 1921. Milivoja Šircelj ugotavlja, da je bilo med prebivalci Slovenije kar 96,6 % rimokatolikov in 2,6 % evangeličanov. Pripadnikov drugih veroizpovedi je bilo zelo malo (samo 0,8 %). Do popisa prebivalstva leta 1931 se verska sestava prebivalstva ni bistveno spremenila.


5. Varstvo narodnih manjšin

Kako se je Slovenija, znotraj Kraljevine SHS, spopadla z upravljanjem jezikovne in verske pestrosti prebivalstva?
Kraljevina SHS je sodila v kategorijo novonastalih ali povečanih držav, ki so z združenimi silami morale skleniti posebne pogodbe, “s katerimi so se zavezale k spoštovanju manjšinskih pravic kot predpogoju za mednarodno priznanje (torej na podoben način, kot je deloval sistem varstva manjšin v obdobju po berlinskem kongresu leta 1878)” (Roter 2009, 69).

Pogodba med glavnimi zavezniškimi in pridruženimi silami in državo Srbov, Hrvatov in Slovencev (v nadaljevanju Pogodba z državo SHS) o zaščiti narodnih manjšin v Kraljevini Srbov, Hrvatov in Slovencev je temeljila na določilih 51. člena Senžermenske mirovne pogodbe (pogodba z Avstrijo) in 44. člena Trianonske mirovne pogodbe (pogodba z Madžarsko). Posebna pogodba je bila sklenjena 10. 9. 1919, v Službenih novinah Kraljevstva Srba, Hrvata i Slovenaca (133a/1920) je bila objavljena 19. 6. 1920, v Sloveniji pa šele 29. 9. 1921 (Uradni list pokrajinske uprave za Slovenijo, 118/1921).

Kraljevina Srbov, Hrvatov in Slovencev je sodila v kategorijo novonastalih ali povečanih držav, ki so šele urejale različne sestavine lastne državnosti. Vprašanje državljanstva pripadnikov etničnih manjšin je bilo izjemno pomembno. Potrebno je bilo preprečiti, da bi novonastale države odrekle pravico do državljanstva pripadnikom manjšin, ki so v mnogih primerih pripadali dominantnim vodilnim narodom. V pogodbi z državo SHS je bila problematika državljanstva urejena v členih 3 in 4.

Mnogim sporazumom je bila dodana še pravica do opcije, ki je omogočala, da posamezniki, pripadniki manjšin ohranijo državljanstvo države, kateri so do tedaj pripadali. Ta pravica je bila v Pogodbi z državo SHS določena v petem členu. Res pa je, da je uresničitev pravice do opcije pomenila, da se mora oseba obvezno preseliti v državo, za katero je optirala (3. odstavek 3. člena Pogodbe z državo SHS).

V pogodbi z državo SHS je bila posebna pozornost posvečena zagotavljanju formalne enakopravnosti in zaščiti pred diskriminacijo (zagotavljanje držav- ljanskih in političnih pravic, nediskriminatorna obravnava pri sprejemanju v javne službe, opravljanju služb in poklicev). V ta sklop sodijo še pravica do za- ščite življenja in svobode ter pravica do javnega izražanja vere (2. člen Pogodbe z državo SHS). Pogodba je imela še določbo (10. člen), s katero se je država SHS zavezala, da bo ščitila pravice muslimanov.

Včasih so se med tako imenovane posebne pravice štele tudi pravice narodnih manjšin, da na lastne stroške ustanavljajo in upravljajo dobrodelne, socialne in verske ustanove, šole in vzgojne ustanove. Pa tudi, da svobodno rabijo jezik in da svobodno prakticirajo verske obrede (8. člen pogodbe z državo SHS). V obeh primerih bi težko govorili o posebnih pravicah manjšin. Prej bi veljalo govoriti o toleranci države gostiteljice, kar pa je le poseben vidik splošne enakopravnosti.
Katere tako imenovane posebne manjšinske pravice je mogoče izluščiti iz pogodbe o varstvu manjšin z državo SHS? To bi bile tiste pravice, ki jih država ni dolžna samo dopuščati, tolerirati, ampak jih mora z ustreznimi politikami tudi zagotavljati. Zdi se, da je v omenjeni pogodbi mogoče najti samo tri tako imenovane posebne narodno manjšinske pravice, ki so:

a) pravica do rabe manjšinskih jezikov, v pisni ali ustni obliki pred sodišči (4. odstavek 7. člena);
b) pravica do osnovnošolskega pouka v jeziku manjšin (9. člen) in
c) pravica do ustrezne udeležbe pri sredstvih iz javnih fondov (4. odstavek 9. člena).

Pristojnosti za nadzor nad izvajanjem sprejetih določb pogodbe je imel Svet Društva narodov in Stalno sodišče za mednarodne pravice, oziroma Stalno meddržavno sodišče (Permanent Court of International Justice). Vloga obeh inštitucij je bila določena v 11. členu Pogodbe z državo SHS.

Ključno vlogo je imel Svet, ki je bil garant – tako za zaveze, ki so izhajale iz pogodb, ki so bile sprejete pod okriljem Društva narodov, kot za določila pogodb, sklenjenih izven Društva narodov, za katere pa je Svet vlogo garanta pridobil naknadno, in sicer s sprejemanjem posebnih resolucij (de Azcárate 1945, 177). Svet je lahko na pobudo ali zahtevo države članice tako razpravljal o kršitvah manjšinskih zavez in tudi ustrezno ukrepal. Vendar pa sama pogodbena določila niso bila jasna, kako mora postopati Svet, ko ugotavlja, ali je prišlo oziroma utegne priti do kršitev teh določb. Svet je zato poskušal s sprejemom več resolucij pritožbeni postopek doreči (Heyking 1927, 88–89; Stone 1932). Vendar so te spremembe, kot je poudaril Heyking (1927, 88), “žal skoraj vedno zniževale raven varstva manjšin” (Roter 2009, 75).

Versajsko ureditev so pripadniki nemške in madžarske narodne manjšine sprejemali kot krivično. Medetnični odnosi so bili že ob rojstvu nove države kontaminirani z etnično distanco in negativnim nabojem nacionalizma. Etnični konflikt je tako nujno predstavljal gibalo medetničnih odnosov v Sloveniji.


6. Madžarska narodna manjšina

Sloveniji je bilo pripojeno tudi strnjeno poselitveno območje madžarske narodne manjšine – Prekmurje. Ob priključitvi Prekmurja Sloveniji je bilo mogoče prečkati reko Muro med Gornjo Radgono in Veržejem, torej med severno in južno točko na novo priključenega ozemlja, le s čolnom. Prekmurje je bilo geografsko daleč. Daleč pa je bilo tudi v socialnem in kulturnem pomenu besede.

3: Stran 60: Prebivalci z madžarskim maternim jezikom v Prekmurju leta 1921 (Črno v krogecu je delež Madžarov na tem območju

Priključevanje Prekmurja Sloveniji so mnogi tamkajšnji prebivalci, tako Slovenci kot Madžari, spremljali z velikimi zadržki, celo odporom. To so ugotavljali tudi odposlanci osrednje oblasti, ki so prihajali iz Ljubljane. Komisar pri poverjeništvu za socialno skrbstvo, Albin Prepeluh, je na zasedanju narodnega sosveta (prekmurskega parlamenta) 2. oktobra na široko obrazložil, da je dobil vtis, da prebivalstvo Prekmurja nezaupljivo gleda na novo oblast. Navedel je, da so proti novi oblasti madžarsko misleča duhovščina, posebej protestantska na severu, ki hujskaško deluje med verniki, in židovstvo. Zlasti med protestanti (okoli 21.000 evangeličanov), ki nočejo sprejemati slovenskega knjižnega jezika, meneč, da je njihov pisni jezik prekmurščina, zato bo potrebno predvsem v šolah strpno delo (Ružič 1977, 7).

7. Nemška narodna manjšina

Na ozemlju Slovenije je živela tudi zajetna skupina Nemcev; živeli so na Kranjskem, Štajerskem, v Prekmurju in v Podravju. Ob popisu prebivalstva leta 1921 so v Sloveniji našteli 41.514 oseb, ki so izjavile, da je njihov materni jezik nemški, kar je predstavljalo slabe 4 % prebivalstva Slovenije.

Nemško populacijo so sestavljali tako agrarni poselitveni otoki kot tudi urbana populacija delavstva, trgovcev, obrtnikov, industrialcev in pripadnikov svobodnih poklicev. Z izjemo Nemcev v Bosni in Hercegovini so bili Nemci v Sloveniji številčno najneznatnejša nemška narodnostna manjšina v novi državi, zato pa gospodarsko in nacionalno zdaleč najmočnejši, najbolje organizirani, z bogato kulturno in politično tradicijo, z močno poudarjeno narodno zavestjo (Biber 1966, 14).

V posesti Nemcev so bili mnogi industrijski obrati, bančni zavodi in poso- jilnice, stanovanjska in druga poslopja (v nekaterih mestih skoraj 60 %); obsežna je bila nemška zemljiška posest. Prav zaradi gospodarske moči in bogatih organizacijskih izkušenj je nemštvo na Slovenskem odločilno vplivalo na izgradnjo nemških manjšinskih organizacij v Jugoslaviji.

Močna je bila nemška prisotnost v mestih. Največ nemškega življa je bilo v Mariboru, Celju in na Ptuju.

Ruralno nemško prebivalstvo je bilo mogoče najti v Prekmurju (občine Serdica, Fikšinci, Ocinje in Kramarovci) ter na območju Štajerske, imenovanem Apaška kotlina. Po popisu leta 1910 je na omenjenem območju živelo 7370 prebivalcev, od teh 6197 Nemcev in 715 Slovencev; enajst let kasneje je popis Kraljevine SHS ugotovil 7.835 prebivalcev, od teh 4.773 Nemcev in 2950 Slovencev. Temeljni vzrok skokovitega etničnega obrata leži v emigraciji nemškega življa in imigraciji Slovencev iz Prekmurja. Vendar spremembe v etničnem sestavu se niso zrcalile v spremembah lastništva posesti: zemljiška posest je bila še vedno v nemških rokah, Slovenci pa so tvorili skoraj izključno agrarni proletariat.

4: stran 67: Prebivalci z nemškim maternim jezikom v Prekmurju in spodnjem Podravju, leta 1921 (velikost črnega krogeca pomeni število nemško govorečih prebivalcev na tem območju)

Foto 5: stran 69: Prebivalci z nemškim maternim jezikom ob meji z Avstrijo na Štajerskem, leta 1921 (velikost črnega krogeca pomeni število nemško govorečih prebivalcev na tem območju)

Foto 5: Seite 69:  Bewohner mit deutscher Muttersprache in Steiermark, an der Grenze mit Österreich im Jahr 1921 (Schwarzer Kreis, die Größe-Menge der Deutschen Bewohner)

Obsežno območje so Nemci poseljevali tudi na Kočevskem. Po popisu prebivalstva leta 1921 je tam živelo še 12.610 Nemcev, od teh 1.062 v mestu Kočevje. Na tem območju je bilo 5.264 Slovencev, od tega 2.020 v mestu Kočevje. Poleg gospodarskih privilegijev (krošnjarjenje) so bili kočevski Nemci deležni še dodatnih političnih pravic. V kranjskem deželnem zboru so imeli lastnega zastopnika, leta 1907 pa so dobili celo poseben poslanski mandat za državni zbor na Dunaju.

Poseljevanje tega redko naseljenega območja z nemškimi kolonisti se je pričelo v 30. letih 14. stoletja, ko so Ortenburžani naselili prve koloniste iz svojih posestev na Koroškem. Glavni val nemške kolonizacije pa je potekal v letih 1349 do 1363, ko so prihajali kolonisti z Frankovske in iz Turingije, poraženci v spopadih med cesarjem Karlom IV. in njegovim tekmecem Günterjem. Skozi stoletja se je območje nemške kolonizacije postopoma širilo, tako da je nemški jezikovni otok obsegal približno 800 kvadratnih kilometrov; sredi 18. stoletja naj bi na Kočevskem “prebivalo 22.898 prebivalcev. Število je v naslednjih letih še nekoliko naraslo ter doseglo višek leta 1855, pred vdorom kolere na Kočevsko” (Ferenc 1993, 23).

Foto 6: Stran 73: Nemški jezikovni otok na Kočevskem leta 1921 (črni delež v krogecu pomeni nemško prebivalstvo v posameznem kraju)

Zaradi neugodnih terenskih in klimatskih razmer za poljedelstvo je bila na Kočevskem poleg živinoreje pomembna gospodarska panoga tudi izrabljanje gozda. Glavni vir zaslužka pa je prihajal od krošnjarstva. Leta 1492 je cesar Friderik III. Kočevcem dovolil, da smejo tržiti z živino, s platnom in drugimi izdelki po Hrvaškem in drugih pokrajinah. Od tistega časa so se z dušo in telesom vdali trgovini. V jeseni gredo krošnjarji z domamin vso zimo tržijo po tujih deželah.

Nastajanje države južnih Slovanov nemškemu življu ni ustrezalo. Najprej so se potegovali za priključitev k nemški Avstriji, nato pa so hoteli svojo kočevsko republiko, ki naj bi bila pod ameriškim protektoratom. Toda kočevske Nemce je v novi državi čakal podoben odnos, kot ga je Avstrija imela do koroških Slovencev. Vzajemnost se je kazala v razpuščanju društev, šol, dijaškega doma. V nemške osnovne šole je bila uvedena slovenščina kot obvezni predmet. Javna raba nemščine je bila omejena, nemška toponomastika je bila poslovenjena. Takšna politika integracije je podžigala težnje kočevskih Nemcev k vpeljevanju narodne avtonomije. Ni je večje njihove razprave, ki ne bi primerjala Kočevske z manjšimi državicami Evrope. Vsaka ugotavlja, da je Kočevsko, ki meri blizu 780 km, prostornejše od teh in da bi zato tudi njemu samostojnost izvrstno pristajala. Ker ima današnja Nemčija /mišljena je Nemčija po anšlusu Avstrije Nemškemu rajhu leta 1938 – op. avtorja/ do Kočevja le 70, a Kočevsko do morja le 28 km zračne razdalje, imenujejo nekateri Kočevsko kot močen steber nemškega mostu do Adrije (Rus 1939, 146).

Odnos slovenskih oblasti je bil do pripadnikov nemške manjšine podobno od- bojen, kot je bil odbojen do pripadnikov madžarske manjšine. V obdobju med obema vojnama se je nadaljevala uveljavljena politika reasimilacije nekdaj izgubljenih sinov, ki se je kazala v “ukinjanju nemških privatnih šol in redukciji nemškega pouka na manjšinske oddelke pri državnih šolah, ukinitvi večine nemških društev, omejitvi rabi nemščine v javnem življenju, omejitvi posedovanja zemljiške posesti v obmejnem pasu …” (Cvirn 1998, 66).
Prav verjetno je, da je zbir vseh skiciranih dogajanj “v marsičem pripomogel k temu, da so /kočevski Nemci – op. avtorja/ v tridesetih letih tako naglo in množično postali pristaši nacizma” (Ferenc 1993, 27).

Temu velja dodati, da je k zaostritvi nemškega vprašanja med obema vojnama obilno prispevala še kopica historičnih in tekočih izkušenj v mednacionalnih odnosih: nerešeno slovensko narodno vprašanje, usoda koroških Slovencev, reminiscence na narodnostne boje v stari Avstriji, nezadovoljstvo slovenskih Nemcev spričo izgube politične oblasti, njihova neokrnjena gospodarska moč in njihove aspiracije za revizijo meje, vse to je ustvarjalo ozračje stalnih trenj okrog manjšinskega vprašanja tako na notranjem kot na zunanje političnem področju med obema državama /med Jugoslavijo in Avstrijo – op. avtorja/ (Biber 1966, 31).

8. Beseda ali dve o Judih

Koliko Judov je živelo v Dravski banovini pred drugo svetovno vojno? Po popisnih podatkih iz leta 1931, ki smo jih predstavili na predhodnih straneh, je v Dravski banovini živelo 820 oseb judovske veroizpovedi. Po podatkih Zveze judovskih občin Jugoslavije so v jugoslovanski Sloveniji (Dravski banovini) leta 1938 našteli 760 članov judovskih verskih občin. Po drugih podatkih Zveze judovskih občin Jugoslavije sta imeli judovski verski občini iz Slovenije leta 1940 *845 članov, od tega verska občina Murska Sobota 711 in Lendava 134. Ti podatki se torej skoraj povsem ujemajo, zaradi česar bi lahko upravičeno sklepali, da je v jugoslovanski Sloveniji v 30. letih 20. stoletja živelo okoli 800 Judov.
V obdobju med obema vojnama so Judje predstavljali pomemben segment slovenske družbe. Judje so bili vplivni v gospodarskih krogih, saj je imel judovski kapital močan vpliv v pivovarni Union, v trboveljski Premogokopni družbi in še kje.

Pogrom nad Judi v Kraljevini Jugoslaviji se je najavil relativno pozno, ob koncu leta 1940. Oktobra 1940 je tudi jugoslovanska vlada izdala dve antisemitski uredbi.

9. in še o Ciganih

V obdobju po prvi svetovni vojni velikega uspeha z reševanjem romskega vprašanja ni bilo. Popotništvo in občasna dela sta bili glavni značilnosti življenja Ciganov. V časopisnih poročilih tedanjega časa je pogosto govor o kriminaliteti Ciganov, pogosti pa so tudi zapisi, da je potrebno urediti prebivališča Ciganov, jih zaposliti, jih izobraziti.

Za slovenske oblasti takrat Cigani niso predstavljali narodno-manjšinski problem, zato slovenske oblasti niso čutile potrebe, še manj obveze do ohranjanja jezika in kulture Ciganov; bilo bi pa krivično zapisati, da ni bilo čisto nobene želje po urejanju ciganskega vprašanja. V enem izmed predlogov iz Prekmurja beremo naslednje: “Prekmurski Cigani so imeli v tem času že mnogo stalnih bivališč, otroci pa so neredno obiskovali šolo. Menili so, da bi jim iz Ljubljane pomagali zgraditi posebno šolo za ciganske otroke. Po končani osnovni šoli bi mladino učili nekaterih obrti in kmetovanja, dekleta pa bi še posebej vzgajali za dobre gospodinje” (Štrukelj 2004, 88).

V osnovi pa je bilo cigansko vprašanje predstavljeno kot varnostni problem. In to varnostni problem za večinsko prebivalstvo, ne za Cigane. Klateštvo in potepuštvo sta predstavljala, po mnenju tedanjih oblasti, ključni varnostni problem.

Cigani so bili takrat nadloga, nič več kot to! Bili so na dnu etnične lestvice. Nihče se ni pretirano trudil, da bi se njihov socialni status (temeljito) izboljšal.

1 Avtor Miran KOMAC: e-mail: miran.komac@inv.si. © Inštitut za narodnostna vprašanja (Ljubljana), http://www.inv.si
2 V besedilu bomo izraz Slovenija, v geografskem pomenu, rabili kot sinonim – pojem za različna upravna poimenovanja: Slovenija s Prekmurjem; Ljubljanska oblast in Mariborska oblast; Dravska banovina . V političnem pomenu pa bo to sinonim za pojem Država Slovenija.
3 v času države SHS,- kraljevine Jugoslavije je imela Slovenja površino16.000 km2, Primorska je takrat pripadala Italiji. Danes ima Slovenija 20.273 km2
4 Cigani- takrat je bilo to uradno ime, tekst pa opisuje tudi zakaj tako
5 Za potrebe našega pisanja velja pojasniti, da se je ob popisu 1921 spraševalo po maternem jeziku in veroizpovedi. Vprašanje o narodni pripadnosti ob popisu leta 1921 ni bilo zastavljeno. Vprašanje o narodni pripadnosti ob popisu leta 1931 je bilo zastavljeno, vendar zbrani podatki niso bili objavljeni, niti obdelani.
6 Stefan Karner v knjigi Slowenien und seine »Deutschen« piše o popisu leta 1921 (stran 13) »Rezultati popisa 1921 odražajo politični, nacionalni in psihološki pritisk na ljudi in njihove reakcije ob popisovanju. Število nemško govorečih »po materinem jeziku« je iz 106.255 ob popisu leta 1910 padlo ob popisu 1921 v Kraljevini Jugoslaviji na samo 41.514. Ampak rezultat je posledica štetja, saj so bili »pravi Nemci« ob popisu 1921 samo tisti, katerih mati ali pa oba starša sta imela nemško poreklo. Mešani zakoni s Slovenci/Slovenkami, ki so se prištevali v kraljevini Jugoslaviji k nemški kulturi in jeziku niso všteti v število 41.514, kar seveda pomeni, da ni bilo možno prosto odločanje o narodni pripadnosti«

ballaMiran KOMAC1: Volksgruppen in Slowenien2 zwischen 1920-1941

Foto/Bild: Slowenien im Jahr 1921 mit nationalen Volksgruppen, Seite56 (in Slowenien Ungarische in deutsche Volksgruppe und slowenische Volksgruppe in Österreich und Italien)

    Der Artikel befasst sich mit der Situation der deutschen und ungarischen nationalen Minderheiten in Slowenien zwischen 1920 und 1941. Mit Hilfe von statistischen Daten stellt der Autor das Siedlungsgebiet der deutschen und ungarischen nationalen Minderheiten dar. Der Autor weist auf die zahlreichen diskriminierenden Praktiken hin, denen die Angehörigen der Minderheiten ausgesetzt waren: Agrarreform, Einschulung in Schulen mit einer Minderheitensprache im Unterricht, Slowenisierung der Namen/Orte und Tafeln usw. SolchePolitik führten zu einer Distanz zwischen den Angehörigen der nationalen Minderheiten, der Mehrheitsnation (Slowenen) und dem Staat Slowenien-Dravska Banovina (Banschaft Drau). Es war daher nicht ungewöhnlich, dass sich die Angehörigen der nationalen Minderheiten, insbesondere die Deutschen, bald für extreme nationalistische Bewegungen – den Nationalsozialismus – begeisterten, was ihnen am Ende des Krieges den nationalen Untergang brachte.

    Nach dem Abschluss des Wiederaufbaus Europas nach dem Ende des Ersten Weltkriegs brach eine Zeit der Illusionen an; eine Zeit, in der eine Vielzahl nationaler Eliten nach Wegen suchte, die Identität der sozialen Gruppen, aus denen die Eliten hervorgegangen waren, zu schützen und zu bewahren. Die Konstruktion des Nationalstaates war das Ideal, das die nationalen Eliten anstrebten. Die ideologische Grundlage bildete in einigen Fällen das nationale Prinzip, in anderen Fällen wählten sie das historische Prinzip. Leider mussten die nationalen Ideale häufig der Logik der territorialen Aufteilung zwischen den Verbündeten in einer siegreichen Koalition weichen. Das Ergebnis dieser Divergenz zeigte sich in der Vielzahl nationaler Minderheiten in den europäischen Ländern nach dem Ende des Ersten Weltkrieges.

   Obwohl nach dem Ersten Weltkrieg die politischen Grenzen an die nationalen oder ethnischen Grenzen angepasst wurden, wodurch sich die Zahl der nationalen Minderheiten um etwa 18 Millionen verringerte, schätzen Wissenschaftler, dass dennoch mehr als 32 Millionen Angehörige nationaler Minderheiten in Europa lebten (Galántai 1992, 13), bis zu 47 Millionen, wenn man die Nationalitäten in Russland und etwa zehn Millionen europäische Juden nicht mitzählt (Heyking 1927, 32). Gemäß den Bestimmungen der Friedensverträge entstanden nach dem Krieg jedoch auch viele neue nationale Minderheiten, wie zum Beispiel die deutschen Minderheiten in Polen, Tirol und der Tschechoslowakei oder die ungarischen Minderheiten in Rumänien, der Tschechoslowakei und Jugoslawien. In einigen Ländern war der Anteil der Minderheiten im Verhältnis zur Gesamtbevölkerung sehr hoch (Roter 2009, 66). In der Tschechoslowakei betrug der Anteil der Minderheitenbevölkerung 34,5 %, in Polen 36,5 %, in Rumänien 22,3 % und im Königreich SHS 18,8 %.

      Slowenische Forscher widmen der Analyse der interethnischen Beziehungen in Slowenien2 zwischen den beiden Kriegen nur wenig Raum. Das Hauptaugenmerk lag auf der Situation der slowenischen Minderheiten in den Nachbarländern, insbesondere in Italien und Österreich. Die Haltung der beiden Länder gegenüber den Angehörigen der slowenischen Minderheiten während der beiden Kriege war vor allem feindlich und ab Anfang der 1930er Jahre Ethnozide und völkermörderisch (Genozid).

    Wie war aber die Haltung des slowenischen Staates gegenüber den nationalen Minderheiten auf seinem Territorium? Über die Situation der nationalen Minderheiten der Zwischenkriegszeit in Slowenien (Deutsche, Ungarn, Juden, Kroaten, Serben) ist in der wissenschaftlichen Literatur nur sehr wenig geschrieben worden. Die vorliegende Arbeit soll diesen Mangel beheben.

1 Miran KOMAC: e-mail: miran.komac@inv.si. © Inštitut za narodnostna vprašanja (Ljubljana), http://www.inv.si

   2V besedilu bomo izraz Slovenija, v geografskem pomenu, rabili kot sinonim –  pojem za različna upravna  poimenovanja:           Slovenija  s Prekmurjem;  Ljubljanska oblast in  Mariborska oblast;  Dravska banovina . V  političnem pomenu pa bo to sinonim za pojem Država Slovenija.

Es war notwendig, einen Staat aufzubauen

  Der Kampf mit den Nachbarstaaten um das Gebiet, das die slowenischen nationalen Eliten mit politischen Grenzen abstecken wollten, begann gegen Ende des Ersten Weltkrieges.

   Die Karte der slowenischen Länder und Provinzen, die 1852 von Peter Kozler, einem Gottschee Deutschen erstellt wurde, diente den Kämpfern für den slowenischen Staat als Hilfe bei der Abgrenzung des slowenischen Staatsgebiets. Die Karte von Kozler ist vielseitig einsetzbar: Sie kann zum Nachweis der Staatsgrenzen zu den Nachbarstaaten verwendet werden. Sie kann auch verwendet werden, um die Siedlungsgebiete der Angehörigen nationaler Minderheiten in Slowenien zu bestimmen.

    Im Oktober 1918 wendete sich das Kriegsglück von der Habsburgermonarchie ab. Die österreichisch-ungarische Monarchie begann zu zerbröckeln. Die Völker der Monarchie hatten die Möglichkeit, die Idee eines eigenen Staates zu verwirklichen. Einige hatten nicht so viel Glück, wie die Friauler. Im Oktober 1918 forderte ihr Vertreter im Wiener Parlament, Luigi Faidutti, dass auch den Friaulern das Selbstbestimmungsrecht zugestanden werden sollte. Am Ende seiner Rede am 25. Oktober 1918 erklärte er in der Sprache der Furlanen: “Wenn sie uns alle verlassen, müssen wir uns selbst helfen. Den Rest soll Gott machen. Wir wollen nicht, dass Gott nicht ohne uns über unser Schicksal entscheiden.” (Faidutti 2015).

  Leider sind diese Worte in der friaulischen Ebene verloren gegangen. Das Friaul wurde Teil des italienischen Staates, ohne große Chancen auf eine weitergehende Autonomie. Es war ohnehin völlig illusorisch, von einem unabhängigen Friaulisch Staat zu sprechen.

    Die anderen Nationen hatten die Kraft und die Energie und auch ein wenig Glück, um das politische Ideal der Eliten zu verwirklichen. Zu diesen Völkern gehörten auch die Slowenen. Ivan Benkovič, ein Abgeordneter der Nationalversammlung in Wien, verkündete im Oktober 1918 lautstark den Wunsch der Slowenen, außerhalb der österreichisch-ungarischen Monarchie zu leben.

    Als das Militär auch die Gehorsamkeit ablehnte, war bereits alles vorbei. Mihajlo Rostohar, der von den Reserveoffizieren ermächtigt worden war, im Namen des Militärs zu der versammelten Menge vor dem Provinzpalast (dem heutigen Sitz der Universität von Ljubljana) zu sprechen, ging auf den Balkon des Provinzpalastes, zückte seinen Säbel und rief:

ʻWir, die Soldaten, sagen uns von Österreich los und schwören unserem Nationalstaat Jugoslawien die Treue!’ Dann kreuzten die Offiziere und Männer ihre Säbel und Dolche als Zeichen des Eides, und die allgemeine Begeisterung, die auch Hribar erwähnt, stieg unter den Demonstranten. Diese Begeisterung wurde jedoch nicht von allen auf dem Balkon versammelten Herren geteilt. Bischof Jeglič wandte sich aufgeregt an Rostohar und rief aus: “Das ist eine Revolution! Rostohar antwortete trocken: ʻJa, eure Hoheit, auf jeden Fallʼ (Pleterski 1971, 266).

    Wenige Tage später wandten sich Vertreter der Nationalregierung an den Präsidenten der Region Krain, Graf Henrich Attems, mit der Botschaft, dass die österreichische Herrschaft beendet sei und die Verwaltung des Herzogtum Krain und ganz Sloweniens von der Nationalregierung übernommen worden sei. Der letzte Präsident des Landes nahm diese Botschaft widerstandslos auf und fügte sich nach (Pleterski 1971, 268).

    Der Aufbau Sloweniens am Treffpunkt verschiedener Nationen (Italiener, Friauler, Deutsche oder Österreicher, Ungarn und Kroaten) war eine schwierige Aufgabe. Der Krieg war zu Ende; die Zeit kam, in der die Sieger die Beute aufteilen würden. Wenn die Slowenen in diesem Ringen um Land erfolgreich sein sollten, hätte die slowenische politische Elite schon lange vor den letzten Schlachten einen Plan für die Nationenbildung aufstellen müssen – von der Abgrenzung des Gebiets, das die Slowenen für sich beanspruchten, bis hin zu Überlegungen über die Verwaltungsstruktur des neuen Staates, über Verbündete usw. Die Zeit des Völkerfrühlings (1848) wurde von den slowenischen Politikern verschlafen. Dieser Stillstand war nach außen hin deutlich sichtbar. Erik Hobsbawm beschrieb in The Age of Revolution die damalige Situation auf slowenischem Boden folgendermaßen: “Der habsburgische Geheimdienst hatte immer viel mit Polen, Italienern, Deutschen außerhalb Österreichs und den immer eigenartigen Ungarn zu tun, aber es drohten ihm keine Gefahren aus den Alpenregionen oder anderen slowenischen Provinzen”(Hobsbawm 1968, 157).

   In den nächsten sieben Jahrzehnten, vom ersten politischen Programm für einen unabhängigen slowenischen Staat, Zedinjena Slovenija – dem Vereinigten Slowenien, bis zum Ende des Ersten Weltkriegs, konnten die slowenischen Politiker nur eine Erklärung des Jugoslawischen Clubs (mit-)schaffen, in der die Vereinigung der Südslawen in der Monarchie zu einer autonomen politischen Einheit gefordert wurde. Diese Erklärung ist als MAJNIŠKA DEKLARACIJA Mai-Deklaration (30. Mai 1917) bekannt. Viel zu wenig für die Slowenen, um viel mehr zu erreichen, als sie es nach dem Ende des Ersten Weltkriegs gekommen haben.

Festlegung nationaler Grenzen nach dem 1. Weltkrieg

    Aufgrund des Fehlens staatlicher Institutionen und knapper militärischer Ressourcen waren die militärischen Erfolge der Kämpfer für die slowenischen Staatsgrenzen eher bescheiden. Der Kampf um die Grenze fand auf allen vier Seiten des Himmels statt: im Norden, Süden, Osten und Westen.

     Das nationale Prinzip war der Ausgangspunkt für die Bildung des slowenischen Staates. Aber der Kampf um die Verwirklichung dieses Prinzips war äußerst schwierig für eine Nation, die zwischen drei Staaten (Österreich, Italien und Ungarn) und neun historischen Regionen (drei Herzogtümer, zwei Grafschaften, die Freie Stadt Triest, ein Teil von zwei Komitaten und das venezianische Slowenien in Friaul-Julisch Venetien) geteilt war, und  sie nur in einem Herzogtum über eine klare Mehrheit und in einer Grafschaft  über eine Zweidrittelmehrheit verfügte und überall sonst eine Minderheit war (Grafenauer 1994, 24).

   Dem Ideal des nationalen Prinzips stand stets ein alternatives Prinzip gegenüber: das historische Prinzip, auf das die Verfechter des Status quo vehement schworen.

   Im Kampf um gerechte Grenzen konnten sich die Vertreter der Slowenen nur auf die Demokratie des internationalen Forums verlassen, aber dabei vergaßen sie die alte Zigeunerweisheit: “Die Gerechtigkeit, der blinde Bettler, zieht immer mit demjenigen, der sie gut füttert. Wer selbst nichts zu essen hat, kann nicht viel Hoffnung haben, dass die Gerechtigkeit sich auf seine Seite schlägt” (Lakatos 1977, 333-334).

   Trotz aller Schwierigkeiten wurde Slowenien Ende Oktober 1918 zuerst im Rahmen des Staates der Slowenen, Kroaten und Serben gegründet und am 1. Dezember 1918 mit dem Königreich Serbien zum Königreich der Serben, Kroaten und Slowenen vereinigt. Während der beiden Kriege trug Slowenien, als „Bundesland“ verschiedene Namen:

  1. Der Name Slovenija s Prekmurjem – Slowenien mit Übermurgebiet, auch in der Volkszählung von 1921 bezeichnet, wurde bis 1922 verwendet,
  2. als das Gebiet Sloweniens in zwei Regionen (Mariborska oblast und Ljubljanska oblast) aufgeteilt wurde, (1922-1929)
  3. nach 1929 wurde Slowenien zur Dravska banovina- Banschaft Drau benannt. Der Name blieb bis zum Beginn des Zweiten Weltkriegs in Gebrauch.

      Nach der Unterzeichnung des Vertrags von Saint-Germain mit Österreich (1919) und der Volksabstimmung über Kärnten (1920), nach der Unterzeichnung des Vertrags von Trianon mit Ungarn (1920) und nach der Unterzeichnung des Vertrags von Rapallo mit Italien (1920) wurde das erste slowenische Staatsgebiet innerhalb des Königreichs SHS geschaffen. Es umfasste eine Fläche von etwas mehr als 16.000 km2. 3

   Gemessen an der Ausdehnung des slowenischen Siedlungsgebietes in der maximalistischen Variante betrug die Erfolgsquote etwa 67 %. Die ideale Ausdehnung des slowenischen Staates würde in der maximalistischen Variante etwa 24.000 km2betragen (heute hat Slowenien 20.273 km2), Und diese 16.000 km2 musste Slowenien mit anderen- nationalen Volksgruppen teilen (Deutschen, Ungarn, Juden, Zigeunern4 usw.).

Sprachliches und religiöses Bild Sloweniens

    Die Volkszählung von 19215(Bevölkerung Sloweniens nach Muttersprache) ergab für das damalige Staatsgebiet Sloweniens eine Bevölkerung von 1.054.919 Personen, darunter 980.222 Slowenen (92,9 % der Bevölkerung) und eine Vielzahl von Minderheiten, von denen die ungarische Minderheit (14.429 Personen, 1,4 % der Bevölkerung Sloweniens) und die deutsche Minderheit (42.514 Personen, 3,9 % der Bevölkerung Sloweniens) die größten waren.

Tabelle 1: Bevölkerung Sloweniens nach Muttersprache in den Jahren 1921 und 1931 5 und 6

     Wir schulden noch Informationen über die religiöse Lage Sloweniens: Milivoja Šircelj stellt fest, dass die Bevölkerung von Slowenien im Jahr 1921 *96,6 % römisch-katholisch war, 2,6 % waren evangelisch und es gab nur sehr wenige Angehörige anderer Konfessionen (nur 0,8 %). Bis zur Volkszählung von 1931 hatte sich die religiöse Zusammensetzung der Bevölkerung nicht wesentlich verändert.

Schutz nationaler Volksgruppen

  Wie ging Slowenien innerhalb des Königreichs SHS mit der sprachlichen und religiösen Vielfalt seiner Bevölkerung um?

     Das Königreich SHS gehörte zur Kategorie der neu geschaffenen oder erweiterten Staaten, die mit den alliierten Mächten besondere Verträge abschließen mussten, “in denen sie sich zur Achtung der Minderheitenrechte als Voraussetzung für die internationale Anerkennung verpflichteten (d. h. in ähnlicher Weise wie das System des Minderheitenschutzes in der Zeit nach dem Berliner Kongress von 1878)” (Roter 2009, 69).

  Der Vertrag zwischen den alliierten und assoziierten Hauptmächten und dem Staat der Serben, Kroaten und Slowenen (im Folgenden SHS-Vertrag) über den Schutz nationaler Minderheiten im Königreich der Serben, Kroaten und Slowenen stützte sich auf die Bestimmungen von Artikel 51 des Vertrags von Saint-Germain (Vertrag mit Österreich) und Artikel 44 des Vertrags von Trianon (Vertrag mit Ungarn). Am 10. September 1919 wurde ein separater Vertrag geschlossen.

      Das Königreich der Serben, Kroaten und Slowenen gehörte zu der Kategorie der neu geschaffenen oder erweiterten Staaten, die noch dabei waren, die verschiedenen Komponenten ihrer eigenen Staatlichkeit zu ordnen. Die Frage der Staatsbürgerschaft für Angehörige ethnischer Minderheiten war von größter Bedeutung. Es musste verhindert werden, dass die neu geschaffenen Staaten den Angehörigen von Minderheiten das Recht auf Staatsangehörigkeit zu verweigern.Der Vertrag mit der SHS behandelte die Frage der Staatsangehörigkeit in den Artikeln 3 und 4.

     In vielen Abkommen wurde ein Optionsrecht hinzugefügt, das den Angehörigen von Minderheiten ermöglichte, die Staatsangehörigkeit des Landes zu behalten, dem sie bis dahin angehört hatten. Dieses Recht wurde in Artikel 5 des Vertrags mit der SHS festgeschrieben. Allerdings bedeutete die Ausübung des Optionsrechts, dass man sich zwangsweise in das Land begeben musste, für das man sich entschieden hatte (Artikel 3 Absatz 3 des Vertrags mit der SHS).

      Der Vertrag mit dem SHS legt besonderes Augenmerk auf die Gewährleistung der formalen Gleichheit und den Schutz vor Diskriminierung (Garantie der nationalen und politischen Rechte, diskriminierungsfreie Behandlung beim Zugang zum öffentlichen Dienst, zu Arbeitsplätzen und Berufen). Dazu gehörten auch das Recht auf Schutz des Lebens und der Freiheit sowie das Recht auf öffentliche Religionsausübung (Artikel 2 des Vertrags mit dem SHS). Der Vertrag enthielt auch eine Bestimmung (Artikel 10), mit der sich der SHS verpflichtete, die Rechte der Muslime zu schützen.

     Zu den so genannten Sonderrechten gehörte das Recht der nationalen Minderheiten, auf eigene Kosten karitative, soziale und religiöse Einrichtungen, Schulen und Ausbildungsstätten zu gründen und zu betreiben. Sie hatten auch das Recht, ihre Sprache frei zu verwenden und ihre religiösen Riten frei zu praktizieren (Artikel 8 des Vertrags mit dem SHS). In beiden Fällen wäre es schwierig, von spezifischen Rechten für Minderheiten zu sprechen, sondern eher von Toleranz des Gastgeberlandes, das aber nur ein spezifischer Aspekt der allgemeinen Gleichheit ist.

     Welche so genannten besonderen Minderheitenrechte lassen sich aus dem Vertrag über den Schutz von Minderheiten mit dem SHS ableiten? Das wären jene Rechte, die der Staat nicht nur zu dulden, zu tolerieren, sondern auch durch entsprechende Maßnahmen zu gewährleisten hat. Es scheint, dass nur drei sogenannte besondere nationale Minderheitenrechte in dem besagten Vertrag zu finden sind. Diese sind:

  1. a) das Recht, sich in der Minderheitensprache schriftlich oder mündlich vor Gericht zu äußern (Art. 7 Abs. 4)5);
  2. b) das Recht auf Grundschulunterricht in der Minderheitensprache (Art. 9 Abs. 6); und
  3. c) das Recht auf angemessene Beteiligung an öffentlichen Mitteln (Art. 9 Abs. 4).

     Der Rat des Völkerbundes und der Ständige Internationale Gerichtshof (Ständiger Internationaler Gerichtshof) hatten die Aufgabe, die Umsetzung der Vertragsbestimmungen zu überwachen. Die Rolle dieser beiden Institutionen war in Artikel 11 des Vertrages festgelegt.

  Der Rat spielte eine Schlüsselrolle als Garant – sowohl für die Verpflichtungen, die sich aus den unter der Schirmherrschaft des Völkerbundes angenommenen Verträgen ergaben, als auch für die Bestimmungen der außerhalb des Völkerbundes geschlossenen Verträge, für die der Rat später durch die Verabschiedung spezieller Resolutionen die Rolle des Garanten übernahm (de Azcárate 1945, 177). So konnte der Rat auf Initiative oder auf Ersuchen eines Mitgliedstaates Verstöße gegen Minderheitenverpflichtungen erörtern und entsprechende Maßnahmen ergreifen. Die Vertragsbestimmungen selbst waren jedoch nicht eindeutig, wie der Rat bei der Feststellung einer Verletzung dieser Bestimmungen vorgehen sollte. Der Rat versuchte daher, das Beschwerdeverfahren durch die Verabschiedung mehrerer Entschließungen zu regeln.

  Das Vertag von Versailles wurde von den deutschen und ungarischen Minderheiten als ungerecht empfunden. Die interethnischen Beziehungen waren bereits bei der Gründung des neuen Staates durch ethnische Distanz und die negative Ladung des Nationalismus belastet. Ethnische Konflikte waren daher zwangsläufig eine treibende Kraft zwischen den verschiedenen ethnischen Beziehungen in Slowenien.

Ungarische Volksgruppe

Slowenien annektierte mit Trianon Vertrag von 4. Juni 1920, Prekmurje -Übermurgebiet (Teil ex Ungarisches Gebiet) – Siedlungsgebiet der ungarischen nationalen Minderheit.

Als Prekmurje an Slowenien angegliedert wurde, war es zwischen Gornja Radgona/Ober Radkersburg und Veržej/Wemsee nur mit dem Boot möglich den Fluss Mur zu überqueren. Prekmurje war also geografisch weit entfernt.  Noch mehr entfernt im sozialen und kulturellen Sinne des Wortes.

3: Stran 60: Prebivalci z madžarskim maternim jezikom v Prekmurju leta 1921 (Črno v krogecu je delež Madžarov na tem območju

Foto 3: Seite 60: Bewohner mit ungarischer Muttersprache in Prekmurje/Übermurgebiet im Jahr 1921 (Schwarz im Kreis ist Teil der Ungaren)

      Die Angliederung von Prekmurje an Slowenien stieß bei vielen Bewohnern, sowohl bei den Slowenen als auch bei den Ungarn, auf großen Widerwillen, ja sogar auf Widerstand. Dies wurde auch von den Gesandten der Zentralbehörden aus Ljubljana festgestellt. Der Kommissar der Kommission für soziale Wohlfahrt, Albin Prepeluh, sagte auf einer Sitzung des Nationalen Beirates (damals Parlaments der Region Prekmurje) am 2. Oktober „er habe den Eindruck, dass die Bevölkerung von Prekmurje den neuen Behörden misstrauisch gegenüberstehe. Er erklärte, dass es ungarisch gesinnte Menschen gegen die neuen Behörden sind, insbesondere stark unter den Protestanten (etwa 21.000 Evangelische), die sich weigerten, die slowenische Sprache zu akzeptieren, da ihre Schriftsprache ja „Prekmurščina –„Prekmurje Dialekt“ sei“.

Deutsche nationale Volksgruppe

Es gab aber auch eine große Gruppe von Deutschen, die auf dem Gebiet Sloweniens lebten; sie wohnten in Kraingebiet, Steiermark, Übermurgebiet und Draugebiet. Bei der Volkszählung von 1921 gaben 41.514 Menschen in Slowenien an, dass ihre Muttersprache Deutsch sei, was weniger als 4 % der slowenischen Bevölkerung ausmachte.

    Die deutsche Bevölkerung setzte sich sowohl aus den landwirtschaftlichen Siedlerinseln als auch aus der städtischen Bevölkerung, aus Arbeitern, Kaufleuten, Handwerkern, Industriellen und Angehörigen der freien Berufe zusammen. Mit Ausnahme der Deutschen in Bosnien und Herzegowina waren die Deutschen in Slowenien zahlenmäßig die kleinste deutsche Minderheit in dem neuen SHS Land, aber wirtschaftlich und national bei weitem die stärkste, die am besten organisierte, mit einer reichen kulturellen und politischen Tradition und mit einem stark ausgeprägten Nationalbewusstsein (Biber 1966, 14).

   Die Deutschen besaßen auch nach dem 1. Weltkrieg in Slowenien viele Industriebetriebe, Bank- und Kreditinstitute, Wohnungen und andere Gebäude (in manchen Städten fast 60 %); der deutsche Grundbesitz war umfangreich. Gerade wegen ihrer wirtschaftlichen Stärke und ihrer reichen Organisationserfahrung hatte das Deutschtum in Slowenien einen entscheidenden Einfluss auf den Aufbau der deutschen Minderheitenorganisationen in Jugoslawien.

        In den Städten gab es eine starke deutsche Präsenz. Die größte deutsche Bevölkerung gab es in Maribor/Marburg an der Drau, Celje/Cilli und Ptuj/Pettau.

      Deutsche Bevölkerung auf dem Lande gab es in Prekmurje (Gemeinden Serdica, Fikšinci, Ocinje und Kramarovci) und in dem als Abstallbecken bekannten Gebiet der Steiermark. Nach der Volkszählung von 1910 lebten in diesem Gebiet 7.370 Menschen-Bürger, davon 6197 Deutsche und 715 Slowenen. Elf Jahre später ergab die Volkszählung im Königreich SHS 7.835 Einwohner, davon 4.773 Deutsche und 2.950 Slowenen. Die Ursache für den starken ethnischen Umschwung liegt in der Abwanderung der deutschen Bevölkerung und der Zuwanderung von Slowenen aus Prekmurje. Die Veränderungen in der ethnischen Zusammensetzung spiegelten sich jedoch nicht in den Eigentumsverhältnissen wider: Der Grundbesitz befand sich weiterhin in deutscher Hand, und die Slowenen bildeten fast ausschließlich ein Agrarproletariat.

Foto 4Seite 67:  Bewohner mit deutscher Muttersprache in Prekmurje/Übermurgebiet und im unterem Drauteil-Podravje im Jahr 1921 (Schwarzes Kreis, die Größe-Menge der Deutschen Bewohner)

Foto 5: Seite 69:  Bewohner mit deutscher Muttersprache in Steiermark, an der Grenze mit Österreich im Jahr 1921 (Schwarzer Kreis, die Größe-Menge der Deutschen Bewohner)

    Die Deutschen besiedelten auch ein großes Gebiet in Gottschee. Nach der Volkszählung von 1921 lebten dort noch 12.610 Deutsche, davon 1.062 in der Stadt Kočevje/Gottschee. Im Gottschee Gebiet lebten 5.264 Slowenen, von denen 2.020 in der Stadt Kočevje/Gottschee. Die Gottschee Deutschen erhielten neben den wirtschaftlichen Privilegien (Hausierhandel) auch politische Rechte. Sie hatten einen eigenen Vertreter in der Krain Landesversammlung, und 1907 erhielten sie sogar ein Sondermandat in der Nationalversammlung in Wien.

      Die Besiedlung dieses dünn besiedelten Gebiets durch deutsche Kolonisten begann in den 1330er Jahren, als die Ortenburger die ersten Kolonisten aus ihren Gütern in Kärnten ansiedelten. Die Hauptwelle der deutschen Kolonisation fand zwischen 1349 und 1363 statt, als Kolonisten aus Franken und Thüringen kamen, die im Konflikt zwischen Kaiser Karl IV. und seinem Rivalen Günter unterlegen waren. Im Laufe der Jahrhunderte dehnte sich das Gebiet der deutschen Kolonisation allmählich aus, bis die deutschsprachige Insel etwa 800 Quadratkilometer umfasste. In der Mitte des 18. Jahrhunderts stieg die Bevölkerung von Gottschee auf 22.898 Einwohner, eine Zahl, die in den folgenden Jahren noch leicht anstieg und im Jahr 1855 einen Höchststand erreichte, bevor die Cholera Gottschee heimsuchte”. (Ferenc 1993, 23).

Foto 6: Seite 73 Deutscher Sprachinsel in Gottschee im Jahr 1921

   Aufgrund der für den Ackerbau ungünstigen Gelände- und Klimabedingungen war die Waldbewirtschaftung neben der Viehzucht ein wichtiger Wirtschaftszweig in Gottschee. Die Haupteinnahmequelle war jedoch der Hausierhandel. Im Jahr 1492 gewährte Kaiser Friedrich III. den Gottschee das Recht, ihr Vieh, ihr Leinen und andere Produkte in Kroatien und anderen Provinzen zu vermarkten. Seitdem haben sie sich mit Leib und Seele dem Handel verschrieben.

      Das Entstehen eines südslawischen Staates passte der Gottschee deutschen Bevölkerung nicht. Zuerst strebten sie den Anschluss an Deutschösterreich an, dann wollten sie ihre eigene Republik Gottschee, die unter amerikanischem Protektorat stehen sollte. Aber die Gottschee Deutschen sollten in dem neuen Staat ähnlich behandelt werden, wie Österreich es mit den Kärntner Slowenen getan hatte. Die Gegenseitigkeit manifestierte sich in der Auflösung von Vereinen, Schulen und einem Internat. Slowenisch wurde als Pflichtfach in den deutschen Volksschulen eingeführt. Der öffentliche Gebrauch der deutschen Sprache wurde eingeschränkt und die deutsche Toponomastik wurde abgeschafft.

     Diese Integrationspolitik förderte die Tendenz der Gottschee Deutschen zur Einführung nationaler Autonomie. Es gab keine größere Diskussion über sie, in der Gottschee nicht mit den kleineren Ländern Europas verglichen wurde, wobei jeweils festgestellt wurde, dass Gottschee mit seinen fast 780 km2 mehr Platz hat als diese, und dass die Unabhängigkeit daher auch perfekt zu ihm passen würde. Da das „heutige Deutschland“ (gemeint ist Deutschland nach dem Anschluss Österreichs an das Deutsche Reich 1938 – Anm. d. Verf.) nur 70 km Luftlinie von Gottschee entfernt ist, und nur 28 km zum Meer, bezeichnen manche Gottschee als einen starken Grundstein der deutschen Brücke zur Adria (Rus 1939, 146).

      Die Haltung der slowenischen Behörden gegenüber den Angehörigen der deutschen Minderheit war ähnlich abstoßend wie jene gegenüber den Angehörigen der ungarischen Minderheit. In der Zwischenkriegszeit wurde die etablierte Politik der Reassimilierung der ehemals verlorenen Söhne fortgesetzt, die sich in “der Abschaffung der deutschen Privatschulen und der Reduzierung des Deutschunterrichts auf Minderheitensektionen in den staatlichen Schulen, der Auflösung der meisten deutschen Vereine, der Einschränkung des Gebrauchs der deutschen Sprache im öffentlichen Leben, der Einschränkung des Besitzes von Grundbesitz in der Grenzzone …” manifestierte (Cvirn 1998, 66).

     Es ist wahrscheinlich, dass die Summe all dieser skizzierten Ereignisse” in vielerlei Hinsicht dazu beigetragen hat, dass die Gottschee Deutschen in den 1930er Jahren so schnell und massiv zu Nazisympathisanten wurden” (Ferenc 1993, 27).

      Hinzu kommt, dass die Verschärfung der deutschen Frage zwischen den beiden Kriegen durch eine Reihe historischer und aktueller Erfahrungen in den internationalen Beziehungen reichlich verschärft wurde: die ungelöste slowenische Nationalfrage, das Schicksal der Kärntner Slowenen, Erinnerungen an die nationalen Kämpfe im alten Österreich, die Unzufriedenheit der slowenischen Deutschen angesichts des Verlustes an politischer Macht, und Wirtschaftskraft und ihrer Bestrebungen nach Grenzrevision. All dies schuf eine Atmosphäre ständiger Spannung um die Minderheitenfrage sowohl im innen- als auch im außenpolitischen Bereich zwischen den beiden Ländern / zwischen Jugoslawien und Österreich (Biber 1966, 31).

Ein oder zwei Worte über die Juden

    Wie viele Juden lebten vor dem Zweiten Weltkrieg in der Banschaft Drau? Nach den Daten der Volkszählung von 1931, die auf den vorhergehenden Seiten vorgestellt wurden, lebten auf diesem Gebiet damals 820 Personen jüdischer Religion.

    Nach Angaben des Verbands der jüdischen Gemeinden Jugoslawiens gab es in der Banschaft Drau 1938 *760 Mitglieder jüdischer Religionsgemeinschaften. Im Jahr 1940 waren es 845 Mitglieder, davon 711 in Murska Sobota/Olsnitz und 134 in Lendava/Lindau. Diese Zahlen sind also fast identisch, was darauf schließen lässt, dass in den 1930er Jahren etwa 800 Juden im jugoslawischen Slowenien lebten.

    In der Zeit zwischen den beiden Kriegen bildeten die Juden ein wichtiges Segment der slowenischen Gesellschaft. Juden waren in Wirtschaftskreisen einflussreich, da jüdisches Kapital u. a. in der Unionsbrauerei in Laibach (UNION) und im Kohlebergbauunternehmen von Trbovlje/Trifail einen starken Einfluss hatte.

     Das Pogrom gegen die Juden im Königreich Jugoslawien wurde relativ spät, Ende 1940, angekündigt. Im Oktober 1940 als die jugoslawische Regierung ebenfalls zwei antisemitische Dekrete erließ.

.. und noch über Zigeuner 4

     In der Zeit nach dem Ersten Weltkrieg gab es keine nennenswerten Erfolge bei der Bewältigung der Roma-Problematik. Wandern und Gelegenheitsarbeit waren die Hauptmerkmale des Lebens der Zigeuner (Roma). In den Zeitungsberichten jener Zeit war oft von der Kriminalität der Zigeuner die Rede, und es wurde häufig auf die Notwendigkeit verwiesen, die Zigeuner anzusiedeln, sie zu beschäftigen und zu erziehen.

    Für die slowenischen Behörden stellten damals die Zigeuner kein Problem der nationalen Minderheit dar, und so sahen die slowenischen Behörden keine Notwendigkeit, geschweige denn eine Verpflichtung, die Sprache und Kultur der Zigeuner zu bewahren; aber es wäre ungerecht zu sagen, dass es überhaupt keinen Wunsch gab, die Zigeunerfrage zu regeln. In einem der Vorschläge aus Prekmurje heißt es: “Die Zigeuner von Prekmurje hatten zu dieser Zeit bereits viele feste Wohnsitze, und die Kinder besuchten unregelmäßig die Schule. Sie dachten, dass Ljubljana ihnen helfen würde, eine spezielle Schule für Zigeunerkinder zu bauen. Nach Abschluss der Grundschule sollten die Kinder in Handwerk und Landwirtschaft unterrichtet werden, und die Mädchen sollten insbesondere zu guten Hausfrauen ausgebildet werden” (Štrukelj 2004, 88).

   Im Grunde wurde aber die Zigeunerfrage als Sicherheitsproblem dargestellt. Und zwar ein Sicherheitsproblem für die Mehrheitsbevölkerung, nicht für die Zigeuner. Vagabunden und Landstreicher waren nach Ansicht der damaligen Behörden das zentrale Sicherheitsproblem. Zigeuner waren eine Plage, mehr nicht! Sie standen am unteren Ende der ethnischen Skala. Niemand bemühte sich, ihren sozialen Status (grundlegend) zu verbessern.

Foto 3: Seite 60: Bewohner mit ungarischer Muttersprache in Prekmurje/Übermurgebiet im Jahr 1921 (Schwarz im Kreis ist Teil der Ungaren)

Foto 4:  Seite 67:  Bewohner mit deutscher Muttersprache in Prekmurje/Übermurgebiet und im unterem Drauteil-Podravje im Jahr 1921 (Schwarzes Kreis, die Größe-Menge der Deutschen Bewohner)

Foto 5: Seite 69:  Bewohner mit deutscher Muttersprache in Steiermark, an der Grenze mit Österreich im Jahr 1921 (Schwarzes Kreis, die Größe-Menge der Deutschen Bewohner)

Foto 6: Seite 73 Deutscher Sprachinsel in Gottschee im Jahr 1921

Bemerkungen zum Text:

1 Miran KOMAC: E-Mail: miran.komac@inv.si. © Inštitut za narodnostna vprašanja (Ljubljana), http://www.inv.si (Institut für minderheists Fragen Laibach)

2 Begriff Slowenien hat mehrere Bedeutungen und auch geografisch verschiedene Größen des Landes. Es wird aber vereinfacht, als heutiges Gebiet von Staat Republik Slowenien verwendet.

3 Unter dem SHS-Königreich hatte Slowenien 16.000 km2; Primorska gehörte nach dem 1. Weltkrieg zu Italien; heute hat Slowenien 20.273 km2

4 Zigeuner- war damals übliche Benennung, im weiteren Text auch geschichtlich erklärt.

5 Für die Zwecke unserer Arbeit ist es sinnvoll, klarzustellen, dass in der Volkszählung von 1921 nach der Muttersprache und der Religion gefragt wurde. Die Frage nach der Nationalität wurde bei der Volkszählung von 1921 nicht gestellt. In der Volkszählung von 1931 wurde eine Frage zur Nationalität gestellt, aber die erhobenen Daten wurden nicht veröffentlicht oder verarbeitet.

6 Redaktion Bemerkung: Stefan Karner schreibt in seinem Buch: Slowenien und seine “Deutschen” über die Volkszählung von 1921 (Seite 13): “Die Ergebnisse der Volkszählung von 1921 spiegeln den politischen, nationalen und psychologischen Druck auf die Bevölkerung und ihre Reaktionen auf die Volkszählung wider. Die Zahl der Deutschsprachigen “nach der Muttersprache” sank von 106.255 bei der Volkszählung 1910 auf nur noch 41.514 bei der Volkszählung 1921. Das Ergebnis ist jedoch eine Folge der Zählung, da nur diejenigen, deren Mutter oder beide Elternteile deutscher Abstammung waren, bei der Volkszählung 1921 “echte Deutsche” waren. Mischehen mit Slowenen/Sloweninnen, die sich im Königreich Jugoslawien mit deutscher Kultur und Sprache identifizierten, sind in der Zahl von 41.514 nicht mitgezählt, was natürlich bedeutet, dass man sich nicht frei für die Nationalität entscheiden konnte”.

Menu