Nagovor na srečanju- Veronika Haring

Najprej se v imenu Zveze kulturnih društev nemško govoreče narodne skupnosti v Sloveniji prav lepo zahvaljujem   Svetovalnemu odboru o Okvirni konvenciji za varstvo narodnih manjšin-ACFC  za njihovo   Peto mnenje o Sloveniji, objavljeno 22.09.2022, še posebej za alinee, ki v bistvu uresničujejo našo željo in zahteve, ki smo jih jasno  izrazili na seji stalne vladne  »Delovne skupine za trajni dialog s predstavniki nemško govoreče etnične skupine v Republiki Sloveniji«,kjer je bilo rečeno, (besede  gospe Bronke Straus (Ministrstvo za izobraževanje, znanost, šport):

» da za dvojezični  sistem nemško-slovenskega  izobraževanja ta hip ni nobene pravne podlage, ker nemška manjšina ni ustavno priznana ( 3 točka) ( 2.in zadnja  seje »Delovne skupine za trajni dialog s predstavniki nemško govoreče etnične skupine v Republiki Sloveniji«, ki je bila 6. decembra 2021)

Kjer sedaj v 14. točki Petega mnenja o Sloveniji piše…
  1. Svetovalni odbor poziva organe oblasti, naj okrepijo pravno varstvo nemško govoreče narodne skupnosti in novih narodnih skupnosti ter razmislijo o tem, da jim omogočijo dostop do ustavno zaščitenih manjšinskih pravic in razširijo polno uporabo Okvirne konvencije na osebe, ki pripadajo tem skupnostim

Opozorilo: Rada pa bi še opozorila na namerno (ali nenamerno) terminologijo. V vseh dokumentih  Urada vlade RS za narodnosti nas označujete kot nemško govorečo  etnično skupino;kot da smo nemška turistična skupina na obisku v  Sloveniji. Dobesedni prevod nemškega  izraza »Volksgrupe« oz. angleškega »Ethnic group« v slovenščino ni primeren in je diskriminatoren, saj tudi  slovenska ustava govori o narodnih skupnostih. Izraz ” etnična skupina” kot del imena naše skupnosti v slovenskem jeziku zaradi njegovega slabšalnega pomena odločno zavračamo in ga razumemo kot namerno diskriminacijo. Pripadnike narodov nekdanje SFRJ v Sloveniji pa omenjate kot  predstavnike narodnih skupnosti.

Slovenska dopolnitev kulturnega sporazuma je žaljiva in napačna. V 15. členu sporazuma, skladno z interpretativno izjavo, omenjeni “pripadniki nemško govoreče etnične skupine“ uživajo pravice po 61. členu Ustave Republike Slovenije.
V nemškem besedilu 15. člena sporazuma je besedna zveza “pripadniki nemško govoreče etnične skupine“ zapisana kot “Angehörigen der deutschsprachigen Volksgruppe“.


Slovenski uradni, napačni prevod:
  1. Svetovalni odbor poziva organe, naj okrepijo pravno varstvo nemško govoreče etničneskupinein novih narodnostnihskupnosti ter razmislijo o možnosti, da jim zagotovijo dostop do ustavno varovanih pravic narodne
manjšine in razširijo polno uporabo okvirne konvencije na pripadnike te skupnosti. Pravilno bi bilo: nemško govoreče narodne skupnosti…..

Listina sveta evrope

Menu