sporazumu sprejetem med vladama Republike Slovenije in Republike Avstrije o sodelovanju na področjih kulture, izobraževanja in znanosti.
Slovensko dopolnilo 15. člena sporazuma: .Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Avstrije o sodelovanju v kulturi, izobraževanju in znanosti (BATKIZ), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji 15. februarja 2002.Št. 001-22-9/02, Ljubljana, 25. februarja 2002
ima dopolnitev:
V 15. členu sporazuma, skladno z interpretativno izjavo, omenjeni “pripadniki nemško govoreče etnične skupine“ uživajo pravice po 61. členu Ustave Republike Slovenije. V nemškem besedilu 15. člena sporazuma je besedna zveza “pripadniki nemško govoreče etnične skupine“ zapisana kot “ der Angehörigen der deutschsprachigen Volksgruppe in Slowenien.«
Dodan je torej tekst…in Slowenien… v Sloveniji, ki ga v slovenski verziji ni.
V nemški verziji ni omejitev nemškogovoreče manjšine v Sloveniji na 61. člen ustave Republike Slovenije, ki pravi
Člen. (izražanje narodne pripadnosti). Vsakdo ima pravico, da svobodno izraža pripadnost k svojemu narodu ali narodni skupnosti, da goji in izraža svojo kulturo in uporablja svoj jezik in pisavo.
Zanimivo je, da se v slovenski verziji v sporazumu ne sklicujejo tudi na 62. člen slovenske ustave, ki govori o pravici do uporabe svojega jezika.
Člen. (pravica do uporabe svojega jezika in pisave). Vsakdo ima pravico, da pri uresničevanju svojih pravic in dolžnosti ter v postopkih pred državnimi in drugimi organi, ki opravljajo javno službo, uporablja svoj jezik in pisavo na način, ki ga določi zakon.
Deli dokumente
IMPRESSUM:
e-mail:STEIERMARK.STAJERSKA@GMAIL.COM Urednik: Jan Schaller Neodvisni avtorski projekt Kulturnega društva nemško govorečih žena »Mostovi«, Maribor Davčna štev. 31414389 Registracija, datum vpisa 01.12.2000
Objavljeni prispevki na spletni strani Steiermark-Stajerska.com izražajo stališča podpisanega avtorja oz. redakcije in niso vedno tudi uradna stališča sponzorjev spletne strani.